本書は、井上巽軒(哲次郎)の「孝女白菊詩」を、日本文化の研究者カール・フローレンツがドイツ語に訳したものです。洋書 [A12303987]Grammar Links: A Theme-Based Course For Reference And Practice。
フローレンツはドイツ留学中の井上と交流があり、後に日本政府に招聘されて来日すると、ドイツ語やドイツ文学を教える傍ら日本文化の研究にも業績を挙げ、その一環としてちりめん本や日本の古典詩をドイツ語に翻訳して紹介しました。洋書『Fifties Furniture by Paul McCobb』 作品集 写真集 古書 アート本 Paul McCobb ポールマッコブ ヴィンテージ インテリア。
状態は裏表紙2か所に凹みがあります。洋書 [A11780582]Livio Vacchini (Catbalogos de Arquitectura Contemporbanea =)。(写真10枚目)また、33ページ下に乱丁(写真7枚目)からきた破れがある他は大きな破損はなく、美しい挿絵を存分に楽しむことができます。洋書 [A12060362]Learner English: A Teacher's Guide to Interference and other Pro。
フローレンツはドイツ留学中の井上と交流があり、後に日本政府に招聘されて来日すると、ドイツ語やドイツ文学を教える傍ら日本文化の研究にも業績を挙げ、その一環としてちりめん本や日本の古典詩をドイツ語に翻訳して紹介しました。洋書『Fifties Furniture by Paul McCobb』 作品集 写真集 古書 アート本 Paul McCobb ポールマッコブ ヴィンテージ インテリア。
本書には「孝女白菊詩」の訳に加え、原作者巽軒の他の漢詩、上田万年の詩、都々逸の訳を収録しています。旧蔵 清代 中国の占術 中國古代占い風水 線裝 符録秘訣 古本 中国古書 古文書 唐本 中国古美術 漢籍 古典籍 風水学 開運 唐物 希少 RS07。
挿絵は「孝女白菊詩」部分は三島蕉窓、残りの詩の部分は歌川芳宗(二世)の筆になるものです。中世 装飾写本 フランス語 カリグラフィー 洋書 デザイン 歴史 美術 アート ヨーロッパ マンスクリプト 手稿。
状態は裏表紙2か所に凹みがあります。洋書 [A11780582]Livio Vacchini (Catbalogos de Arquitectura Contemporbanea =)。(写真10枚目)また、33ページ下に乱丁(写真7枚目)からきた破れがある他は大きな破損はなく、美しい挿絵を存分に楽しむことができます。洋書 [A12060362]Learner English: A Teacher's Guide to Interference and other Pro。
オリジナルかは不明ですが、厚紙の堅牢な書籍型ケースに収められています。■洋書『Osaka Sketches 浪華の足』Glenn.W.Shaw(紅蓮尚)著。昭和4年初版凾付。東京神田區錦町北星堂書店發兌。大阪慕情並びに近郊旅情。。
書名:「Japanische Dichtungen. Weissaster. Ein romantisches Epos, nebst anderen Gedichten 」(『孝女白菊詩』)
挿絵:三島蕉窓、歌川芳宗(二世)
著者:井上巽軒(哲次郎)他原作 カール・フロレンツ著[訳]
出版:長谷川武次郎
発行年:明治40年 第七版
言語:ドイツ語
装丁:ちりめん本
サイズ:19.1cm×14.7cm×3.0cm
頁数:79ページ
+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました + + +
No.110.001.004